Can someone please translate "The left lane is the PASSING lane" to spanish for me so I can go ahead and make the bumper stickers?
Thanks.
Can someone please translate "The left lane is the PASSING lane" to spanish for me so I can go ahead and make the bumper stickers?
Thanks.
Poopy:
Now that everyone has given you the BS, what are you trying to say?
Are you offering informational stuff, or trying to be sarcastic?
It would be different depending on what you are trying to say.
Probably "pasar a la izquierda". That's pretty straight forward and factual. If you are trying to make a statement on dumb people's driving habits, that would be different.
Are you offering informational stuff, or trying to be sarcastic?
Yes.
"Get the hell out of the hammer lane, dumb berkeley" is the message I'm really trying to get across, but I'm guessing that'd get lost in translation.
Now can someone translate that into old person or dumb bitch soccer mom on the phone? Those are the people that occupy the left lane around here, at about 5 under the speed limit.
I wish this didn't sound nasty/borderline racist, but I'd like either bumper stickers or HUGE road signs that say: (in Spanish)A.) the red light means stop, and stay stopped, and B.) the RED stop sign isn't a roadside decoration, STOP for the stop sign.
I've had several near misses with folks who are a bit "too casual" when it comes to red lights and stop signs. And what really bothers me about these folks is that they rarely carry insurance.
Platinum90 wrote: Vete afuera de mi pais! Si no habla ingles, no puede quedar aqui!
Soon....so very soon....the takeover will begin...and then we will say...Si no habla espanol, no puede quedar aqui! BWAHAHAHAHAA....we have sleeper cells in almost every construction site, lawn service, and restaraunt in America...
As far as the bumper sticker you could make it " la carril izquierda es para pasando! muevate a la derecha baboso!" means "the left lane is for passing! move to the right you drooling idiot!"
Ojala wrote:Platinum90 wrote: Vete afuera de mi pais! Si no habla ingles, no puede quedar aqui!Soon....so very soon....the takeover will begin...and then we will say...Si no habla espanol, no puede quedar aqui! BWAHAHAHAHAA....we have sleeper cells in almost every construction site, lawn service, and restaraunt in America... As far as the bumper sticker you could make it " la carril izquierda es para pasando! muevate a la derecha baboso!" means "the left lane is for passing! move to the right you drooling idiot!"
I actually have no problem with Hispanics (that is people who speak spanish, technically, I am hispanic, because I speak the language...has nothing to do with the fact that I am white as a KKK Sheet.)
I do like your translation better than mine though!
You'll need to log in to post.