Adrian_Thompson
Adrian_Thompson UltraDork
3/12/13 11:22 a.m.

I've just realized, the filters aren't perfect. Shouldn't WTF be changed to WTB?

Sky_Render
Sky_Render Dork
3/12/13 11:23 a.m.

What the berkeley are you talking about?

yamaha
yamaha UltraDork
3/12/13 11:27 a.m.

Bob Costas

Donebrokeit
Donebrokeit HalfDork
3/12/13 11:35 a.m.

E36 M3!

Adrian_Thompson
Adrian_Thompson UltraDork
3/12/13 11:40 a.m.

You shiny happy people

GameboyRMH
GameboyRMH UltimaDork
3/12/13 11:56 a.m.

Just thought of something, I wonder what vajajay translates to? About to find out!

Edit: Ah makes sense.

mtn
mtn PowerDork
3/12/13 11:58 a.m.

vajajay

Did the same thing as above, I didn't know that one. Cool!

Adrian_Thompson
Adrian_Thompson UltraDork
3/12/13 12:00 p.m.

What about vajajay?

edit Oh, I always thought that was the filter for vagina

double edit which apparently isn't filtered

m4ff3w
m4ff3w UltraDork
3/12/13 12:13 p.m.

vajajay?

Ah.. the female C-word.

4cylndrfury
4cylndrfury MegaDork
3/12/13 12:18 p.m.
m4ff3w wrote: vajajay? Ah.. the female C-word.

yes, Costas

Gearheadotaku
Gearheadotaku UltraDork
3/12/13 12:54 p.m.

Of course my first thought was , "oil or air?"

ransom
ransom UltraDork
3/12/13 1:08 p.m.
Adrian_Thompson wrote: What about vajajay? edit Oh, I always thought that was the filter for vagina double edit which apparently isn't filtered

Kudos to them for leaving the actual words intact. I'm okay with filtering the slang terms, which might be a bit coarse for a family board, but filtering the dictionary term for something would seem a little newspeak...

I'm reminded of a story about some folks far enough removed from me that you may as well file this under Internet lore, though I believe it to be true, who adopted kids from a non-English-speaking part of the world. As they worked on their English, they fielded questions like "what's this?" (pointing to elbow) and "what's this?" (pointing to nose). This went on predictably, eventually hitting something that made the new dad squirm slightly and answer "That's your business".

When a friend of the family sold his business, hilarity ensued.

We still sit around and make each other laugh by randomly saying "fly business class!" "Going out of business" "Business is booming" and so forth...

mtn
mtn PowerDork
3/12/13 1:22 p.m.
ransom wrote:
Adrian_Thompson wrote: What about vajajay? edit Oh, I always thought that was the filter for vagina double edit which apparently isn't filtered
Kudos to them for leaving the actual words intact. I'm okay with filtering the slang terms, which might be a bit coarse for a family board, but filtering the dictionary term for something would seem a little newspeak... I'm reminded of a story about some folks far enough removed from me that you may as well file this under Internet lore, though I believe it to be true, who adopted kids from a non-English-speaking part of the world. As they worked on their English, they fielded questions like "what's this?" (pointing to elbow) and "what's this?" (pointing to nose). This went on predictably, eventually hitting something that made the new dad squirm slightly and answer "That's your *business*". When a friend of the family sold his business, hilarity ensued. We still sit around and make each other laugh by randomly saying "fly business class!" "Going out of business" "Business is booming" and so forth...

I'd believe that one to be true, simply because I've seen a [non-embarrassing] variation of it first hand with some folks from south of the border learning English on a golf course from other caddies who were from the inner city.

Tom_Spangler
Tom_Spangler Dork
3/12/13 1:24 p.m.
Adrian_Thompson wrote: What about vajajay? edit Oh, I always thought that was the filter for vagina double edit which apparently isn't filtered

The very word makes some men uncomfortable.

fritzsch
fritzsch HalfDork
3/12/13 3:57 p.m.

Some Danes taught an American girl who was on study abroad the numbers in Danish
Translated:
one
two
three
four
five
six
seven
Bob Costas
nine
ten

Duke
Duke PowerDork
3/12/13 4:21 p.m.

I watched a cute German girl at a party tell a guy who was pestering her about it that the way to say "You're a shiny happy person" in German was "Ich bin eine Arschloch". He then proceeded to run around telling everyone that, and (I assume) wondering why some percentage of the population nodded, laughed, and agreed.

You'll need to log in to post.

Our Preferred Partners
F8jGJGce7OsNqUpSdNAOiDzEx4UH0EAySYqkgid4S7dlA4jIJERv8LnL0BkqYjae